Can you hear me? Does anyone around me | Você pode me ouvir? tem alguém ao meu redor? |
Feel the way that I feel now? | Sentindo o que eu sinto agora? |
Cause from the window where I sometimes cry | Porque da janela que eu alguma vezes choro |
I just want to see Your face tonight | Eu apenas quero ver sua face essa noite |
And I’m willing to lose everything I am | E eu quero perder tudo que eu sou |
Cause I need you more than ever | Porque eu preciso de você mais que tudo |
I need Your help to find where I’ve been going wrong so far | Eu preciso de sua ajuda para achar onde eu estava tão errado |
Take me under Your wing tonight | Me ponha sob suas asas essa noite |
Make me so perfect in Your eyes | Faça-me perfeito em seus olhos |
Hold on cause it will be alright | Segure firme porque vai ser bom |
You’re not alone anymore | Você não está sozinho mais |
When You’re near me, I feel like I just found me | Quando você está perto de mim, eu sinto como se eu tivesse me encontrado |
In the traces of the boy from yesterday | Nos passos do garoto de ontem |
But in a world that is so black and white | Mas num mundo que é tão preto e branco |
I will take the steps to change my life | Eu vou tomar as atitudes pra mudar minha vida |
And I won’t be coming back to here again | E eu não precisarei voltar aqui outra vez |
I need Your loving hand to guide me | Eu preciso de sua mão amorosa pra me guiar |
Through the maze of all the things inside me | Pelo labirinto de todas as coisas dentro de min |
Then I’ll know that I’m alright | E eu saberei que estou bem |
Cause I need You more than ever | Porque eu preciso de você mais que tudo |
I need Your help to find where I’ll be going wrong so far | Eu preciso de sua ajuda para achar onde eu estava tão errado |
Take me under Your wing tonight | Me ponha sob suas asas essa noite |
Make me so perfect in Your eyes | Faça-me perfeito em seus olhos |
Hold on cause it will be alright | Segure firme porque vai ser bom |
You’re not along anymore | Você não está sozinho mais |
Please help me get from worse to better | Por favor me ajude a passar do ruim pro melhor |
Before these tears soak through this lonely sweater | Antes que essas lágrimas molhem este solitário casaco |
And let me know that I’m alright | E me deixe saber que eu estou bem |
I still have one strike of this match left | Eu tenho um strike dessa partida sobrando |
And I’m holding on to my last breath | E eu estou segurando meu último fôlego |
And its getting a little dark around to see here | E está ficando um pouco escuro ao redor para enxergar aqui |
Take me under Your wing tonight | Me ponha sob suas asas essa noite |
Make me so perfect in your eyes | Faça-me perfeito em seus olhos |
Hold on cause it will be alright | Segure firme porque vai ser bom |
You’re not alone | Você não está sozinho mais |
Take me under Your wing tonight | Me ponha sob suas asas essa noite |
Make me so perfect in your eyes | Faça-me perfeito em seus olhos |
Hold on it will be alright | Segure firme porque vai ser bom |
You’re not alone | Você não está sozinho mais |
And You’ll be here forever, forever You’ll stay | E você ficará aqui para sempre, para sembre você ficará |
And You promised to love me, You’ll love me always | E você prometeu- me amar, você me amará sempre |
You’ll love me for always, You’ll love me for always | Você me amará pra sempre, você me amará pra sempre |
Always | Sempre |
Somos o que fazemos, mas somos, principalmente, o que fazemos para mudar o que somos.
23 de fevereiro de 2010
Sugestão... "TAKE ME" Hawlk Nelson
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário